Pls select your own language, using the translator in the left-hand corner
aiutino con traduzione
Il Gazebo Audiofilo

Human Pleasure HI-END

    aiutino con traduzione

    Cricetone
    Cricetone
    Hi-End Member
    Hi-End Member

    Numero di messaggi : 6644
    Data d'iscrizione : 22.12.08
    Località : catanzaro

    aiutino con traduzione Empty aiutino con traduzione

    Messaggio Da Cricetone Sab Dic 11 2010, 11:32

    mi dite come si traduce esattamente in inglese "scheda di alimentazione"(degli ampli)?Power board,power section,power supply,o che altro? aiutino con traduzione 972395
    matley
    matley
    Pulcioso
    Pulcioso

    Numero di messaggi : 17914
    Data d'iscrizione : 21.12.08
    Età : 63
    Località : Colle Val D'Elsa

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da matley Sab Dic 11 2010, 11:35

    unno mastico....
    però se aspetti un po' vedrai che arriva qualcuno...


    AIUTATE SCARFòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò aiutino con traduzione 650957 aiutino con traduzione 650957 aiutino con traduzione 650957 aiutino con traduzione 650957


    _________________
    Non seguire una strada...."CREALA!
                            
    ……….aiutino con traduzione R4kie410 …………aiutino con traduzione Zzbugg10
                                
    "ma se i Cavi non ce-l'hai 'ndo vai..." ?





    Spoiler:
    aircooled
    aircooled
    Suonologo
    Suonologo

    Numero di messaggi : 33201
    Data d'iscrizione : 20.12.08
    Località : AIRTECH

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da aircooled Sab Dic 11 2010, 11:36

    power supply


    _________________
    aiutino con traduzione Dgm3x112
     
    il meglio va solo con il meglio e non è un caso aiutino con traduzione 941176


     
    aiutino con traduzione Barras10
    non discutere mai con un idiota Laughing  altrimenti ti trascina al suo livello e poi ti batte con l'esperienza - aiutino con traduzione 630139
    aiutino con traduzione 110 
    AIRTECH cell 3393521936 
    mail bertini63@virgilio.it
    matley
    matley
    Pulcioso
    Pulcioso

    Numero di messaggi : 17914
    Data d'iscrizione : 21.12.08
    Età : 63
    Località : Colle Val D'Elsa

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da matley Sab Dic 11 2010, 11:38

    minkia....strutto SEI.. affraid affraid affraid affraid affraid


    _________________
    Non seguire una strada...."CREALA!
                            
    ……….aiutino con traduzione R4kie410 …………aiutino con traduzione Zzbugg10
                                
    "ma se i Cavi non ce-l'hai 'ndo vai..." ?





    Spoiler:
    Cricetone
    Cricetone
    Hi-End Member
    Hi-End Member

    Numero di messaggi : 6644
    Data d'iscrizione : 22.12.08
    Località : catanzaro

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da Cricetone Sab Dic 11 2010, 11:45

    prossimamente novità in arrivo...moooooooooolto prossimamente! cheers cheers cheers Rolling Eyes
    piroGallo
    piroGallo
    Hi-End Member
    Hi-End Member

    Numero di messaggi : 6716
    Data d'iscrizione : 23.12.08
    Località : tra Monferrato e Langa

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da piroGallo Sab Dic 11 2010, 11:50

    aircooled ha scritto:power supply

    io ci aggiungerei PCB (power supply pcb). solo power supply è l'alimentatore (per essere precisi e rompicoglioni aiutino con traduzione 528114 )


    _________________
    Gianni

    aiutino con traduzione Organo10

    "L'uomo che non ha la musica nel cuore ed è insensibile ai melodiosi accordi
    è adatto a tradimenti, inganni e rapine; i moti del suo animo sono spenti come la notte,
    e i suoi appetiti sono tenebrosi come l'Erebo: non fidarti di lui."
    (William Shakespeare, Il mercante di Venezia)

    "Meno muggiti e più ruggiti"
    (Autocitazione)
    Cricetone
    Cricetone
    Hi-End Member
    Hi-End Member

    Numero di messaggi : 6644
    Data d'iscrizione : 22.12.08
    Località : catanzaro

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da Cricetone Sab Dic 11 2010, 11:54

    infatti ho messo power supply board! sunny
    matley
    matley
    Pulcioso
    Pulcioso

    Numero di messaggi : 17914
    Data d'iscrizione : 21.12.08
    Età : 63
    Località : Colle Val D'Elsa

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da matley Sab Dic 11 2010, 12:08

    ora...
    unvintrigate.. aiutino con traduzione 775355 aiutino con traduzione 775355 aiutino con traduzione 775355 aiutino con traduzione 775355


    _________________
    Non seguire una strada...."CREALA!
                            
    ……….aiutino con traduzione R4kie410 …………aiutino con traduzione Zzbugg10
                                
    "ma se i Cavi non ce-l'hai 'ndo vai..." ?





    Spoiler:
    DigiDavidex
    DigiDavidex
    Vip Member
    Vip Member

    Numero di messaggi : 3635
    Data d'iscrizione : 18.10.10
    Età : 29
    Località : Verso l'infinito ed oltre

    aiutino con traduzione Empty Re: aiutino con traduzione

    Messaggio Da DigiDavidex Dom Dic 12 2010, 10:34

    se non sbaglio si dovrebbe dire -power adapter amplifier- non sò se è giusto


    _________________
    Il Saggio coltiva Linux, tanto Windows si pianta da solo...
    Denon PMA-720AE    Denon DCD-720AE    Pioneer TX-100ZL    Pioneer CS-595

      La data/ora di oggi è Ven Mar 29 2024, 03:32